"The World is run by one million evil men, ten million stupid men and a hundred million cowards. There are only one million of them, the truly evil men, in the whole world. The very rich and the very powerful, whose decisions really count - they only number one million. The stupid men, who number ten million, are the soldiers and policemen who enforce the rule of the evil men. They are the standing armies of twelve key countries, and the police forces of those and twenty more. In total, there are only ten million of them with any real power or consequence. They are often brave, I'm sure, but they are stupid, too, because they give their lives for governments and causes that use their flesh and blood as mere chess pieces. Those governments always betray them or let them down or abandon them, in the long run. Nations neglect no men more shamefully than the heroes of their wars. And the hundred million cowards, they are the bureaucrats and paper shufflers and pen-pushers who permit the rule of the evil men, and look the other way. They are the head of this department, and the secretary of the committee, and the president of the other association. They are the managers, and the officials, and mayors, and officials of the court. They always defend themselves by saying that they are just doing their job, and it's nothing personal,and if they don't do it, someone else surely will. They are the hundred millions cowards who know what is going on, but say nothing, while they sign the paper that puts one man before a firing squad, or condemns one million men to the slower death of a famine. So thats it. The world is run by one million evil men, ten million stupid men and a hundred million cowards. The rest of us, all six billion of us, do pretty much what we are told!" from the
ShantaramVideo:
http://hk.youtube.com/watch?v=fmaoPXOx96c |
"這世界由一百萬個壞人,一千萬個蠢人和一億個懦夫在治理。真正的壞人,全世界只有一百萬個。這些非常富有而且擁有強大權力,決定舉足輕重的人只有區區一百萬。為數一千萬的蠢人,就是替壞人執行規則是的軍人和警察。他們是十二個主要國家的常備軍,和這些國家與其他二十多個國家的警察部隊。真正擁有實權或舉足輕重的總共有只有十萬人。我敢肯定他們往往都是很勇敢,但他們也是很蠢的,因為他們為了利用他們的血肉作為棋子的政府賣命。到頭來,這些國家的政府總是出賣、辜負、拋棄他們。國家對戰爭英雄的冷落比對任可人來得更可恥。而那一億個懦夫,他們是容許壞人管治而又佯裝不知的官員、基層公務員、和機關辦事員。他們是部門首長,委員會秘書,和其他協會的會長。他們是管理人員、官員、市長、和法院官員。他們總愛為自己辯護,說他們只是奉命行事,做好自己的工作,與個人沒有關係,要是他們不這樣做,也肯定會有別人做。他們這一百萬懦夫,在簽署文件處死某人或是讓百萬人在飢荒中慢慢死去時,即使明知事情的真相,也不吭一聲。就是這樣。這世界由一百萬個壞人,一千萬個蠢人和一億個懦夫在治理。其餘剩下來的六十億人幾乎都只是聽從別人吩咐去做事!"摘自《項塔蘭》Video:
http://hk.youtube.com/watch?v=fmaoPXOx96c |
"这世界由一百万个坏人,一千万个蠢人和一亿个懦夫在治理。真正的坏人,全世界只有一百万个。这些非常富有而且拥有强大权力,决定举足轻重的人只有区区一百万。为数一千万的蠢人,就是替坏人执行规则是的军人和警察。他们是十二个主要国家的常备军,和这些国家与其他二十多个国家的警察部队。真正拥有实权或举足轻重的总共有只有十万人。我敢肯定他们往往都是很勇敢,但他们也是很蠢的,因为他们为了利用他们的血肉作为棋子的政府卖命。到头来,这些国家的政府总是出卖、辜负、抛弃他们。国家对战争英雄的冷落比对任可人来得更可耻。而那一亿个懦夫,他们是容许坏人管治而又佯装不知的官员、基层公务员、和机关办事员。他们是部门首长,委员会秘书,和其他协会的会长。他们是管理人员、官员、市长、和法院官员。他们总爱为自己辩护,说他们只是奉命行事,做好自己的工作,与个人没有关系,要是他们不这样做,也肯定会有别人做。他们这一百万懦夫,在签署文件处死某人或是让百万人在饥荒中慢慢死去时,即使明知事情的真相,也不吭一声。就是这样。这世界由一百万个坏人,一千万个蠢人和一亿个懦夫在治理。其余剩下来的六十亿人几乎都只是听从别人吩咐去做事!"
摘自《项塔兰》Video: http://hk.youtube.com/watch?v=fmaoPXOx96c