If all that we know turns out false
if in the delirium of sadnesss there is joy,
garnered from the chrysalis of our dreams,
then we cannot know truth,
for truth resides in the unknowing.
i do not dream anymore these days
because i have you and i live only
in the sunlight of enarmoured moments.
Slowly, i touch your hair and imagine you within me.
In moments soon enough you will just be me:
a body,
and then a crystal in the slow sea of afternoon
若悲傷狂語內含的是喜悅,
儲存我們夢想的萌芽,
那麽我們無法知道真相,
因為真相無知無覺。
這些天我不再做夢,
因為有了你,我只活在
陽光下的迷戀時刻。
慢慢的,我觸到你的頭發,想象你在我之中。
很快你就成為了我:
一具軀體,
若我们一切所知都是错误,
若悲伤狂语内含的是喜悦,
储存我们梦想的萌芽,
那么我们无法知道真相,
因为真相无知无觉。
这些天我不再做梦,
因为有了你,我只活在
阳光下的迷恋时刻。
慢慢的,我触到你的头发,想象你在我之中。
很快你就成为了我:
一具躯体,