Over the past few days, Taiwan has suffered from the worst ever flooding disaster in 50 years. The One Foundation has kept in close contact with Red Cross in Taiwan, and also donated RMB$300,000 emergency relief funds to help aid the disaster victims.
As Chinese descendants from the same heritage, last year when the earthquake struck Wenchuan, our countrymen residing overseas and our compatriots from Taiwan gave the people in Sichuan huge financial aid and support, as well as spreading love and compassion to them. This time, let’s see what the people from the One Foundation can do for them. We making an appeal and calling upon everyone to reach out a helping hand. Through the Red Cross, the One Foundation will use the donations and raised funds to help our brothers and sisters in Taiwan as soon as possible!
Make a donation to the One Foundation (visit:http://www.onefoundation.cn/ html/cn/beneficence_01.htm)
If
making donations at the bank or post office, please clearly indicate: "Donation to those affected by the disaster in Taiwan." |
過去幾天臺灣發生了
50年不遇的水災.
壹基金一直和臺灣紅十字會保持聯系,
並緊急撥款30萬人民幣援助災民. 同為炎黃子孫,
去年汶川大地震的時候,
海外僑胞,
臺灣同胞給予四川的家人們大力的資金援助,
以及愛心的傳遞.
這次看看壹基金家人們能做些什麽.
呼籲各位家人伸出援手,
壹基金將盡快把善款,
透過紅十字會,
幫助臺灣的兄弟姐妹!
壹基金捐款方法 (鏈接:
http://www.onefoundation.cn/html/cn/beneficence_01.htm)
銀行及郵局捐款請註明: 給臺灣受災同胞捐款.|
过去几天台湾发生了
50年不遇的水灾.
壹基金一直和台湾红十字会保持联系,
并紧急拨款30万人民币援助灾民. 同为炎黄子孙,
去年汶川大地震的时候,
海外侨胞,
台湾同胞给予四川的家人们大力的资金援助,
以及爱心的传递.
这次看看壹基金家人们能做些什么.
呼吁各位家人伸出援手,
壹基金将尽快把善款,
透过红十字会,
帮助台湾的兄弟姐妹!
壹基金捐款方法 (链接:
http://www.onefoundation.cn/html/cn/beneficence_01.htm)
银行及邮局捐款请注明: 给台湾受灾同胞捐款. |
过去几天台湾发生了
50年不遇的水灾.
壹基金一直和台湾红十字会保持联系,
并紧急拨款30万人民币援助灾民.
同为炎黄子孙,
去年汶川大地震的时候,
海外侨胞