三年前,《J&J》的制片人和我开始聊这部电影,一转眼三年过去了,终于快进入摄制组了。前几天,我们在一起吃饭,他很兴奋,因为大家的梦想,时隔了三年他的努力终于快实现了,但是我想他也有一点点惊讶。这惊讶是三年前我们如此兴奋的去创造一个东西文化碰撞的故事,如此的充满激情,但是这次吃饭我第一句话是“我会令你失望”,电影已经变成我的工作了,因为我的心已经完全去到慈善了。我看他的表情,导演的表情,编剧的表情,三个人先是惊讶,慢慢的听我讲完我慈善的故事,他们都很欣慰也很开心。就这么一餐饭,剧本没谈成,三个人都变成了我的义工。很感谢,身在大西洋彼岸另外一边电影的同仁,愿意支持这样一个属于大家的慈善事业,一人一块钱。这种善良的人性是非常值得我永生难忘和尊敬的。我会尽我的努力把《J&J》拍好,导演、编剧也不要担心,我仍然是很专业的演员。
Three years ago, the producer of the J&J project approached me with this film. Three years passed by quickly now the production start date is just around the corner. A few days ago, I had dinner with the producer. He was very excited because our collective dream is becoming real. After three years of hard work, it’s finally happening. But I think he’s also a little surprised. Because when we sat down three years to talk creatively about the story, we were full of passion of this project. However, when I sat down with him this time, the first thing I said was, “I will let you know because filmmaking is only my job now. My heart already belongs to charity.” I saw his expression; I saw the expression on the director’s face; and also the expression on the writer’s face. They were all very surprised. But as I explained the foundation to them, they all became very supportive and happy for what I was doing. So just during this one dinner I gained three more volunteers. I’m very thankful and also happy that there are now supporters from both sides of the Pacific involved with the foundation. And I should say that the producer, director and scrīptwriter have nothing to worry about. I will put forth my best effort into J&J as I am an extremely professional actor.