《刺马》剧组和当地的村民因为一点交通意外发生了冲突,甚至打架。其实只是一点小事,何必动武呢?非常遗憾。
从影27年了,也经历了很多剧组,常常听到看到,因为一些小事儿剧组中有打架的事情发生。
我常常在想,其实人与人之间应该多一些理解,多一点关怀,任何暴力都解决不了问题,只能给双方带来肉体和精神的痛苦。我觉得如果每个人都为他人多想一点,可能任何的冲突都会减少,小至一个剧组,大至一个国家。
我一直认为暴力不能解决问题,虽然我拍的电影里面的角色经常用暴力来解决问题,但是在现实生活中,我非常不推崇以暴力解决问题。希望今后更多的剧组能够和平相处。
继续在拍《刺马》,但愿战争的痛苦永远不要出现在现实生活中。
Recently, a few members of the "Ci Ma" film production crew were involved in a fist fight with local villagers over a traffic accident. A traffic accident is a small matter -- why start a fight over it? It’s very unfortunate.
In 27 years of filmmaking I've been a part of many film productions. I have often heard about or seen film production crew members getting into fights. It seems there should be more mutual understanding amongst people. Violence is never the solution; it only brings physical and emotion suffering to all parties. If we take a moment to consider things from other people’s points of view, perhaps there will be fewer instances of conflict.
I’ve always believed that violence does not solve problems. Although the characters I portray on screen often show or utilize physical fighting, in real life I strongly disagree with using violence as a solution. In the future I hope problems can be resolved peacefully. We are continuing to make the movie, but I hope that the battle scenes we depict in the movie never appear in real life.