Avatar
官方艺术家
Mark Allen
导演, 编剧, 作曲家
542,311 查看| 255  更新

Priacy Leading To Corporate Superstars | 盜版帶來全團超級明星

Continuing on the "indie" concept and responding to something Lynn said in the comments, I thought I'd bring up something which I'm not sure most music and movie lovers realize.

I don't want to sound like a fan of hunting down teenagers who are sharing music with their friends... but I thought I might point something out which I don't see mentioned much and which I find to be a little worrisome.

In this new age of where everything is easy to pirate - music, movies, whatever - one thing that people swaping media might not realize is that this is the beginning of the end of independents.

Eventually, the only people who will ever reach mass radio or TV or theater will be people who are tied very directly into a product who benefits from saturation more than sales. 

The people who benefit from saturation more than sales are:  Propagandists (people who have a political agenda), Corporations pushing a product, and well financed people satisfying their egos.

Personally, I don't want all the music and movies I'm offered to be limited to these agendas.  I think many of the greatest works have been someone simply capturing the essence of human experience and sharing that.

Unfortunately... the honus is upon the audience to support that if it means something to them.

My point here is simply that piracy is way more inclined to hurt the indies than it is to hurt the commercial market.


繼續“獨立”的概念和回應Lynn的評論,我覺得我帶來了很多音樂和電影愛好者沒有意識到的想法。

我並不想要抓住那些跟朋友分享音樂的少年…我認為我指出了一些大家不常說起,或者我覺得令人不安的事情。

在這個任何東西都被盜版的年代 -音樂、電影和任何其他 -人們用媒體做交易,可能沒意識到這既是獨立的開始,也是它的終結。

最終只有那些經常聽收音機、看電視或去電影院的人,才是因產品的滲透而比賣方更直接受益的人。

因產品的滲透而受益多於銷售人的有:宣傳人員(有行政日程的人),推廣產品的公司和自我滿足的有錢人。

個人而言,我當然不想所有音樂和電影的使用受限於這些事項。我認為很多偉大的作品,是在於人們容易體驗和分享到它的精神所在。

不幸的是…一旦有得到聽眾的支持,自我又會膨脹。

我的意見很簡單,盜版傷害“獨立”更甚於商業市場。


继续“独立”的概念和回应Lynn的评论,我觉得我带来了很多音乐和电影爱好者没有意识到的想法。

我并不想要抓住那些跟朋友分享音乐的少年…我认为我指出了一些大家不常说起,或者我觉得令人不安的事情。

在这个任何东西都被盗版的年代 -音乐、电影和任何其他 -人们用媒体做交易,可能没意识到这既是独立的开始,也是它的终结。

最终只有那些经常听收音机、看电视或去电影院的人,才是因产品的渗透而比卖方更直接受益的人。

因产品的渗透而受益多于销售人的有:宣传人员(有行政日程的人),推广产品的公司和自我满足的有钱人。

个人而言,我当然不想所有音乐和电影的使用受限于这些事项。我认为很多伟大的作品,是在于人们容易体验和分享到它的精神所在。

不幸的是…一旦有得到听众的支持,自我又会膨胀。

我的意见很简单,盗版伤害“独立”更甚于商业市场。

17 年多 前 0 赞s  17 评论s  0 shares
Mark moran in spokane 920x920
How do you weigh the possible advantages of free distribution (i.e. what Alive did here on their website by releasing their music and videos for free in order to get wider distribution) that online downloading might provide for an artist that doesn't have a way to get their message out there, vs. having people take advantage of their generosity and circumvent the commercial process of buying products when they are available for purchase? Ideally there is a balance where you can distribute freely that which you want to have the greatest impact, but without the possibility of having it negatively affect your revenue stream. But, I just don't think we have quite found that yet. Hopefully in the future we will, but right now the methods for piracy and free distribution make it too easy to hurt artists. And purchase of materials is, for some, cost prohibitive. ($15 for a CD??? That's just silly. Some are even over $20 in Japan or other countries.) Perhaps it is a fault of the industry for jacking up the prices in reaction to piracy (if that is, indeed, why they are doing it) when the better response, IMO, would have been to drop prices or offer low-cost alternatives so that people would be less inclined to pirate and steal work. If you steal an album because you can't afford $15 for the CD, then you might be more inclined to buy a simpler version of the album (maybe no fancy inside jacket and a less complicated packaging system ... or even an online download purchase like iTunes) if it was more in your price range ($5 - $10, for example). Do you think that the studios and decision-makers in the industry have ultimately hurt the piracy situation by trying to strangle-hold their profits? Or do you think that it's related to something else? Good post Mark! Thanks!
17 年多 ago
Photo 22998
Narom - you're asking a poignant question and something I was going to talk about in my next post - but I certainly don't have the holy grail answer. There is a large question to be answered - can an indie benefit from saturation more than sales without becoming an employee? This weekend I'll try to write some more on this and hopefully it can start a discussion that might lead somewhere... anyone reading now should toss out some ideas.
17 年多 ago
Photo 22998
heh, Lynn I'm just trying to ask good questions and if possible provide some reference for them.
17 年多 ago
Terence
Even though the Internet is a big reason why piracy has been so rampant, I also think it holds the solution to the status quo. The Internet is fast becoming THE channel where people most consume media products. Digital delivery will provide consumers with more formats and choices. I agree that no one has figured out how to harness the Internet's potential for serving content. At some point as digital delivery becomes faster and more reliable, it will change the old conception that media content can only make money if it was sold by traditional means.
17 年多 ago
Photo 24183
I am writing in response to Lynn's April 21 suggestion. Please take a look at the information contained in this webpage: http://www.copyright.gov/register/performing.html It is supposed to do the job suggested by Lynn. However, the real problem is not getting your work registered, but how to stop people from stealing your work and if it happens, how to catch the culprit and to compensate the victim...
17 年多 ago

关于

阅读全文

语言
english
位置(城市,国家)以英文标示
Los Angeles, United States
性别
male
加入的时间
April 13, 2007