It has been a whirwind for me and the rest of the Alive Boys the last couple weeks. Daniel's secret project he has been editing into the movie, "The Heavenly Kings" had 2 premiere showings in the Hong Kong International Film Festival, on April 5th and April 9th. I have to say the premieres were a very special and rewarding experience for me and all the people who have worked so hard on the Alive project.
First things first. A big BIG UP to Daniel for his directorial debut. I think he did a fabulous job his first time out as director and has made a very entertaining film that also stirs debate and makes the audience think about a wide range of issues regarding the music business, entertainment, the media, and celebrity. I am very happy that so far the film has won rave reviews from just about everyone who has seen the film. I am most happy that people are debating about the issues in our movie.
Lately the print media in H.K is staging a very amusing boycott of Alive because they feel Alive has betrayed them somehow in the film. The Alive Boys all feel that this is very far from the truth and that once they realize that the media was such a small portion of the messages we are trying to bring out and that our actions have in no way brought any harm to them, they will begin to see things more clearly and enjoy our film for what it is. A statement that exposes the reality in the entertainment business and the issues that surround it without judgement. Our hope is to entertain the people who watch "The Heavenly Kings," and create a space for them to think about the issues portrayed in our film.
"The Heavenly Kings" premieres in H.K cinemas on April 20th. I hope you all will come and watch this film. I was not very comfortable about this project as first, but now, I understand and am very proud to have taken part in such a special film.
Take care everyone!
Terence
最近幾星期對我和Alive Boys來說是一場風暴。Daniel的秘密計劃 – 他導演的電影,於4月5日和4月9日在香港國際電影節已舉行了2次試影。對我和所有為此電影付出努力的人來說,這是一個非常特別和鼓舞的體驗。
首先,為Daniel的首執導演筒喝采。 他初試啼聲,成績卓越,他拍攝了一部既有娛樂性,又有爭議性的電影。一部非常有趣,又能使觀眾充份思考有關音樂界、娛樂界、傳媒和名人的電影。很高興影片取得了極大的回嚮。更高興的是有很多人在討論我們的電影中所觸及的問題。香港的一些傳媒正可笑地嘗試抵制Alive,因為他們感覺Alive在影片中有点兒背叛了他們。Alive Boys都認為這有点離題萬丈與現實不乎。但當他們意識到傳媒問題只不過是我們想表達的一小部分,而且我們亦無傷害別人之心時;希望他們能夠放開胸懷,好好的欣賞我們的電影。我們只是將娛樂圈中事如實陳述,不帶半点批判。我們只希望娛樂觀眾,及為觀眾建立一個思考空間,讓他們思索一下問題所在。
4月20日「The Heavenly Kings」會在香港戲院公演。我希望您全部都來看這部電影。 剛開始時我不太認同這個電影計劃,但,現在,我明白了,我非常榮幸可以參演一部這麼出眾的電影。
大家保重!
Terence
[自 动翻译谷歌翻译 ]
最近几星期对我和Alive Boys来说是一场风暴。 Daniel的秘密计划 – 他导演的电影, 于4月5日和4月9日在香港国际电影节已举行了2次试影。 对我和所有为此电影付出努力的人来说,这是一个非常特别和鼓舞的体验。
首先,为Daniel的首执导演筒喝采。 他初试啼声,成绩卓越,他拍摄了一部既有娱乐性,又有争议性的电影。 一部非常有趣,又能使观众充份思考有关音乐界、娱乐界、传媒和名人的电影。 很高兴影片取得了极大的回向。 更高兴的是有很多人在讨论我们的电影中所触及的问题。 香港的一些传媒正可笑地尝试抵制Alive, 因为他们感觉Alive在影片中有点儿背叛了他们。 Alive Boys都认为这有点离题万丈与现实不乎。 但当他们意识到传媒问题只不过是我们想表达的一小部分, 而且我们亦无伤害别人之心时;希望他们能够放开胸怀,好好的欣赏我们的电影。 我们只是将娱乐圈中事如实陈述,不带半点批判。 我们只希望娱乐观众,及为观众建立一个思考空间,让他们思索一下问题所在。
4月20日「The Heavenly Kings」会在香港戏院公演。 我希望您全部都来看这部电影。 刚开始时我不太认同这个电影计划,但,现在,我明白了, 我非常荣幸可以参演一部这么出众的电影。
大家保重!
Terence