Avatar
官方艺术家
伍允龙
动作导演, 演员, 武术,摔跤或拳击
1,511,837 查看| 1,343  更新

Live TV interview and rabbits... | 現場電視采訪和兔子…

Yesterday my manager called me at noon and informed me that I'll be doing a 25 minute live television and internet broadcasted interview about my dog at 8pm.  Not really knowing what to expect, I e-mailed the producer of the show some pics of me and my dog at my home in the states as I was instructed to do.  Come 7pm, I meet up with the tictv.com people and realized what I was being asked to do was simply be the guest artiste of the day on this show about animals for animal lovers.  I love animals and I love my dog so I guess I was good for the gig. 

The host, Kappy, introduced me to the viewers and we began the interview (more like a friendly conversation) with a monitor placed in front of us displaying questions from home audiences.  After discussing a variety topics (from my film making experiences to whether or not I've ever tried to teach my dog kung fu), the fun was over. 25 minutes went by like it was 5.

After the interview last night, I met some people from the Hong Kong Rabbit Society who bought with them two bunnies for another segment of the show.  They were pretty darn cute and acted more like puppies than what I thought rabbits normally would act like.  Anyways, according to the people from HKRS ( http://www.hkrabbit.org), a huge number of rabbits gets killed or abandoned in HK every year.  It might not sound like something worth spending the time to think about, but after holding these huge rabbits on my lap to pose for a photo, I began to think about it.  If you guys have some free time (and know how to read Chinese) go stop by their website. After I said my good-byes to those two cute giant rabbits, my manager gave me a ride to Andy's house.  While there, I ordered food, ate food, watched my best friend play WoW, then went home and played WoW myself.  It was a good day | 昨天中午經紀人打電話來說,晚上8點有個電視臺會來找我做一個25分鐘的現場采訪,還不知道節目內容是什麽,我只是被通知把我和美國家裏狗狗的一些照片發郵件給節目的導演。tictv.com的人7點鐘來了,我才曉得這期節目的主題是動物和愛動物人士,我被邀請為特別嘉賓。我愛動物,也愛我的狗狗,所以很適合擔任嘉賓。主持人Kappy在節目開始向觀眾介紹我,然後開始采訪(更象是拉家常),有個監視器放在我們前面播放觀眾朋友發來的各種問題。在討論完各種話題之後(從我的從影經歷談起,一直講到是否 曾經教授我的狗狗功夫),然後有意思的對話就結束了,25分鐘過得象5分鐘一樣快。

那晚結束采訪之後,我和香港兔友協會的人士碰了面,他們為拍攝節目的另一部分帶來了2只兔子,非常的可愛,跟我想象中的兔子不大一樣,行為有點象小狗。無論如何,兔友協會(http://www.hkrabbit.org)的人說,每年香港都有數量巨大的兔子被人捕殺。也許不是什麽大事,但是當抱著這些大兔子在膝蓋上拍照時,我開始認真思考。如果你們有時間(而且能讀懂中文)的話,請去這個網站看看。

在跟兩只可愛的大兔子說再見之後,經紀人開車送我去Andy家,我在那兒點菜、吃飯,看最好的朋友玩WoW,然後回家自己玩WoW,真是美好的一天 |昨天中午经纪人打电话来说,晚上8点有个电视台会来找我做一个25分钟的现场采访,还不知道节目内容是什么,我只是被通知把我和美国家里狗狗的一些照片发邮件给节目的导演。tictv.com的人7点钟来了,我才晓得这期节目的主题是动物和爱动物人士,我被邀请为特别嘉宾。我爱动物,也爱我的狗狗,所以很适合担任嘉宾。主持人Kappy在节目开始向观众介绍我,然后开始采访(更象是拉家常),有个监视器放在我们前面播放观众朋友发来的各种问题。在讨论完各种话题之后(从我的从影经历谈起,一直讲到是否 曾经教授我的狗狗功夫),然后有意思的对话就结束了,25分钟过得象5分钟一样快。

那晚结束采访之后,我和香港兔友协会的人士碰了面,他们为拍摄节目的另一部分带来了2只兔子,非常的可爱,跟我想象中的兔子不大一样,行为有点象小狗。无论如何,兔友协会( http://www.hkrabbit.org)的人说,每年香港都有数量巨大的兔子被人捕杀。也许不是什么大事,但是当抱着这些大兔子在膝盖上拍照时,我开始认真思考。如果你们有时间(而且能读懂中文)的话,请去这个网站看看。

在跟两只可爱的大兔子说再见之后,经纪人开车送我去Andy家,我在那儿点菜、吃饭,看最好的朋友玩WoW,然后回家自己玩WoW,真是美好的一天

one of the photos I showed on the show - sitting with my dog in the living room of my parents' house in Chicago last year...| 這是我在節目中展示的一張照片–去年在芝加哥,在我父母家中的起居室跟我的狗狗合影… | 这是我在节目中展示的一张照片–去年在芝加哥,在我父母家中的起居室跟我的狗狗合影…

cute giant bunnies bursting from my gut...

| 可愛的大兔子從我的胃部跑出來

| 可爱的大兔子从我的胃部跑出来

17 年多 前 0 赞s  19 评论s  0 shares
45862083 0af2fd4d5d
ha, i was expecting a bit more macho of a dog... you gotta let us know in advance next time you're doing a tv appearance!
17 年多 ago
Terence
That's very cute! Will you soon have bunnies AND dogs at home?
17 年多 ago

关于

阅读全文

位置(城市,国家)以英文标示
Hong Kong
性别
Male
加入的时间
June 5, 2007
语言
English,Cantonese