Avatar
官方艺术家
hikaru ❤❤❤
画家, 花卉艺术家
252,322 查看| 147  更新

Autumn Moon Festival a.k.a お月見

my good friend downlau gave me a message telling about "autumn moon festival/中秋节"in HK he said:

「中秋节」只有七天,香港的习俗会吃月饼、水果、赏月和点花灯(又叫灯笼),其实相比以往,月饼和花灯的变化实在很大,由自然转为科学化!试举例,月饼由已往的简单包装变了华丽堂皇,用上了很多物来吸引买家。另外,花灯都变了电子他,没有用蜡烛,大多数是用电芯和灯泡来作发光来源,虽然方便和安全,但就小了一点环保和气氛。

summary is...

it is 7days to having "autumn moon festival" in HK we do things like "eat moon cake and fruit","admire(enjoy watching) the moon" and "light the lamp". rice cake and the lamp now changed a lot from old times. for example a package of rice cake is now really gorgeous. the lamp is no more using candles but electric lights.it is very safe and easy to keep it light, however it has spoiled the old good mood a bit.

中秋まであと7日。香港では月餅や果物を食べ、月を鑑賞し、灯篭に火を入れます。月餅と灯篭は昔と比べるとかなり変わってしまいました。月餅のパッケージは豪華になり、灯篭はロウソクではなく電気で明かりを灯しています。電気のほうが便利で安全ですが、なんだか少し興ざめですね。

中秋节 over there looks really big and enjoyable event today I would like to share about japanese 中秋节 a little..

japanese 中秋节 is not so gorgeous event compared with chinese one.

our 中秋节 ofcourse came from china(it is said in heian period. 794年-1185年)

actually we call 中秋节 as "otsukimi/お月見".it literally means "watch moon".

中秋节 っていうのは随分とビッグイベントで楽しそうですね。

今日は日本の中秋节 についてご紹介したいと思います。

日本の中秋节 は中国に比べるとそんなにたいした行事ではありません。

日本の中秋节 はもちろん中国から伝わったもので、平安時代(794うぐいす平安京)くらいだと言われています。

お月見と呼ばれることが多いですね。

"moon watching"... in this autumn season japan has very good weather, air is clear,dry,not too hot or cold so that we can enjoy looking up the moon.

to enjoy お月見 we prepare some items, such as "odangoお団子=small round rice cake","satoimo里芋=kind of potato","susukiススキ=plants can be seen in this season".those items can be changed depend on the area though. but I can say, those 3 are most famous for お月見items.

お月見

日本の秋は天候が安定し、空気が澄んで乾燥し、暑くもなく寒くもなく月を愛でるのにちょうどいい季節です。

お月見を楽しむアイテムとしては「お月見団子」「里芋」「ススキ」なんかが挙げられますが、地方によっていろいろあるみたいですね。まあ大体この3個が定番アイテムでしょうか。

right:satoimo/center;susuki/left:odango

in japan, it is said to be...on the serface of the moon, we can see a rabit making rice cake(兎が餅をつく).

haha~.can you see it?

right down side is suppose to be ears so, moon and rabit go together in many case. there are a lot of "rabit and moon" design used in daily items.

myself has own designed plates...show you

日本では月の上にはウサギが餅をついていると言われています。

見えますか?

月とウサギはセットになることが多く、色々な場面でデザインに使われていますね。

私も月兎のお皿は描きましたよ。こちらです・・

why rabbit is making rice cake?

well.I think there are many way to explain this but I found this explanation...how about this,

in japanese word "full moon" is called "mochzuki望月(もちづき)" if you can read japanese you'll find the sound. I mean,sound for "mochizuki" has two meanings such as 1,full moon and 2,make rice cake.

so that we try to see rabit making rice cake on the moon(actually it is moon crater)

ok then why rabbit? I've heard this kind of thoughts also came from china.if you know about why rabbit, please add an information.

なんで付きでうさぎが餅をついているのか?

色々な説があるらしいのですが、こんなのはどうかな。

望月から「もちづき」という音をとって「餅つき」と当て字にした。らしいですよ。

じゃあなんで、うさぎ?

どうやら中国から伝わる何かが関係しているらしいのですが、よくわかりません。誰か知っていたら教えてくださいね。

in this week if I can... I will make flower arrangement for otukimiお月見 and share with you.

please wait til next update

今週はできたら、お月見アレンジを作ってアップしたいと思います。出来たらまたお見せしますね。  

oh and I heve to add one of funny event for お月見season.

it is...Mc Donalds has お月見menu see the pic below...and it does taste GOOD そして、日本のお月見シーズンと言えばコレ。マックの月見バーガー。うまいよね。Video:

http://jp.youtube.com/watch?v=wjHVNImbvNE

last year's TV commercial

this year's web site for tukimi burger

http://www.mcdonalds.co.jp/tsukimi/

P.S.

今天我很累了和很困。所以中文化...明天以后再说吧。哈哈~

今日は疲れて眠いので中国語は勘弁していただいて、また明日以降にでもねえ。

大约 16 年 前 0 赞s  11 评论s  0 shares

关于

I'll be back here sooner.... ☆・゜゜・☆:。.。:☆・゜゜・☆:。.。:☆・゜゜・☆:.。.。:☆・゜゜・☆ Nice to meet you.Thanks for visiting my page! I'm a floral artist and a porcelain pai

阅读全文

语言
english, mandarin, japanese
位置(城市,国家)以英文标示
Japan
性别
female
加入的时间
June 16, 2008