Went out to dinner with my friend Neil Leifer on Tuesday. Neil is a legend in the world of photo journalism. He took this iconic shot of Ali when he knocked out Sonny Liston back in the day. Pretty much any awesome photo of Ali was taken by him.
The photgrapher between Ali's legs standing there with a blank expression on his face was THE sports photgrapher of the time but he was on the wrong side and missed one of the most important shots in boxing history. Neil got the shot and became THE sports photographer from then on.
After checking out his extensive collection of photgraphs by other iconic photographers at his apartment uptown, we went out for Italian with his girlfriend Randy.
This was the biggest Veal Parmegean I've ever seen. Check out Neil's website here. If you got some extra dough you can own your own piece of Ali. I've got two autographed prints myself.
| 星期二和朋友Neil Leifer一起去晚餐,他是當代著名的新聞攝影師。這張是讓他聲名大噪的阿裏擊倒索尼•利斯頓的照片,阿裏的大部分經典照片都出自他之手。
從阿裏的兩腿之間,可以看到另一側圍欄外面,當時的《體育畫報》老攝影師臉上沮喪的表情。他站錯了位置,錯過了拳擊史上最重要的一擊。Neil拍到這副照片,成為《體育畫報》的當家攝影師。在他公寓裏欣賞了其他著名攝影師的許多經典作品後,他女友Randy和我們一起去吃意大利菜。
這是我見過最大塊的Veal Parmesan(巴馬幹酪小牛肉)。如果想擁有阿裏親筆簽名的作品,可以到Neil的網站看看。我自己拿到兩張簽名照片。
|星期二和朋友Neil Leifer一起去晚餐,他是当代著名的新闻摄影师。这张是让他声名大噪的阿里击倒索尼•利斯顿的照片,阿里的大部分经典照片都出自他之手。
从阿里的两腿之间,可以看到另一侧围栏外面,当时的《体育画报》老摄影师脸上沮丧的表情。他站错了位置,错过了拳击史上最重要的一击。Neil拍到这副照片,成为《体育画报》的当家摄影师。 在他公寓里欣赏了其他著名摄影师的许多经典作品后,他女友Randy和我们一起去吃意大利菜。
这是我见过最大块的Veal Parmesan(巴马干酪小牛肉)。如果想拥有阿里亲笔签名的作品,可以到Neil的网站看看。我自己拿到两张签名照片。