Avatar
Official Artist
Daniel Wu
Actor , Director
10,412,532 views| 3,808  Posts

Change has officially begun!|改變已正式開始!|改变已正式开始!|「チェンジ」が始まった!

Wow! What an amazing day yesterday was! I am so excited and happy to see the collective energy present at the swearing in of our 44th president. Truly a historic day in American history and one that will not be forgotten for generations to come. I am proud of what we have done as Americans.

They say there were upwards of 1.5 million people there to witness history in the making. Unprecedented really. I really wish I could have been there to absorb all the good vibes.

Although Obama's speech was somber, I think his message to all of America was extremely clear. We need to get off our asses and do our bit to make America a respectable nation once again. The illusion of prosperity of the past 8 years has really screwed things up for not only the country but for the world and it's our responsibility as a world leader to tighten up our belts and pitch in to help fix what was damaged and at the same time take us into a new era. I am excited and most importantly, proud! | 哇! 昨天真是令人驚異的日子! 我非常興奮,很高興看到民眾集結出席我們第44任總統的就職典禮。這是美國歷史上劃時代的日子,將被後人永遠銘記。我為美國人所做的努力而感到驕傲。

據說就職觀禮人數多達150萬。史無前例,我真希望自己就在現場感受這熱烈的氣氛。

雖然奧巴馬的就職演說很平實,但我認為他向全體美國人傳達的信息已相當清楚。我們需要行動起來,為令美國再次成為受人尊敬的國家而做點什麽。過去八年的繁榮假象不僅損害了國家,還對世界產生了壞影響。作為一個世界領導國,我們有責任勒緊褲帶,幫忙補救已遭破壞的事物,並把我們自己帶入一個新時代。我很興奮,最重要的是,驕傲!

哇! 昨天真是令人惊异的日子! 我非常兴奋,很高兴看到民众集结出席我们第44任总统的就职典礼。这是美国历史上划时代的日子,将被后人永远铭记。我为美国人所做的努力而感到骄傲。

据说就职观礼人数多达150万。史无前例,我真希望自己就在现场感受这热烈的气氛。

虽然奥巴马的就职演说很平实,但我认为他向全体美国人传达的信息已相当清楚。我们需要行动起来,为令美国再次成为受人尊敬的国家而做点什么。过去八年的繁荣假象不仅损害了国家,还对世界产生了坏影响。作为一个世界领导国,我们有责任勒紧裤带,帮忙补救已遭破坏的事物,并把我们自己带入一个新时代。我很兴奋,最重要的是,骄傲!|
わーお!昨日はなんって素敵な日だったんだ!僕は無茶苦茶興奮して幸せ一杯に僕たちの44代目の大統領の就任式を見たんだ。ほんっとうにアメリカ史に残る歴史的な日だし、将来も忘れちゃいけない日だ。僕はアメリカ人としてオバマを選んだことを誇りに思うよ。

1.5百万人もの人が歴史の生まれる瞬間に立ち会ったそうだね。空前絶後だよ。本当にその場で、同じ空気を吸いたかったよ。

オバマの演説は陰気だったけど、オバマのメッセージは全てのアメリカ人に明確に届いたと思うよ。僕たちは馬鹿なことはやめて、もう一度アメリカを尊敬され る国にしなきゃいけないんだ。この8年間もの繁栄という幻想のおかげで、この国だけでなく世界中全てが混乱してしまったよ。ベルトをきっちりと締めて、損 害の修復に行こう。それと同時に新しい時代へと身を乗り出すことが、世界のリーダーとしての僕らの責任なんだ。僕は凄く興奮しているよ。そして、何よりも 重要なのは、誇りに満ちていることなんだ!

almost 16 years ago 0 likes  58 comments  0 shares
Photo 37580
He has a great smile, makes you feel happy to see it. Not like Bush, whenever he smiled you felt like he didn't really understand what was going on...
almost 16 years ago
Chungtsang 5b chungtsang
Amen. We know that WE can, and now it's time that WE do. Our future looks bright with promise, but we all will have to do our part to make it a reality.
almost 16 years ago
Photo 22991
Spoken like a true patriot ;)
almost 16 years ago
45862083 0af2fd4d5d
yes we can!
almost 16 years ago
Lady detective with caption
It truly was a hopeful day. I also loved seeing how many heads of state aligned with Obama and the US. It was interesting who did not. I guess it will always be that way but I believe when we gather as a group we are stronger. Jeanne
almost 16 years ago

About

Learn More

Location (City, Country)
Hong Kong, Hong Kong
Gender
Male
Member Since
July 27, 2005
Languages Spoken
English,Cantonese,Mandarin