認識我的朋友都應該知道我以前的名字是陳凱怡, 但為何會把用了多年的名字改成現在的陳思齊, 理由很簡單, 就是我很想有些改變,很希望可以給大家一個全新的"我"。 自入行以來, 一直給人的印象都是很小妹妹,鄰家女孩的感覺, 而監制們總是安排小女孩的角色給我, 相信到現在仍然有人會這樣想吧! 但今天我很想告訴大家, 我已經長大了, 不再是以前的小妹妹或妹仔了。所以我乾脆把名字換成現在的,就是希望給人全新的感覺。 經理人還取笑說思齊就是等如思想齊整, 因為我總是一隻深海極品大蝦, 成日都忘記這樣那樣, 哈哈哈哈!
希望大家以後見到我或者打招呼時記得叫我做陳思齊或者Casper呀!
我在這裡要多謝劉綽琪幫我改名這個英文名呀, 我好鍾意呀!
There's many of you know my name is "Chan Hoi Yee" before and now changed to "Chan Sze Tsai". Why I changed this new name, this is because I want to have a new "ME". Before that you guys always feel I am just a little girl, all the producer or director only gave me the role like a little girl. And I want to tell you guys that I am growing now, no more little girl. so that why I change it.
My manager tease me that I always forget things. for example, I forgot to take my jacket after I finished shooting, and there's a freezing day, I suppose to wear the jacket once I finish shooting, but I am not, I just leave it in the studio, strange, right? haaaa I don't know why I like that. and the New Chinese name's meaning is " keep thinking" (hope you understanding what I mean, cuz I don't know how to explain the exact meaning!, sorry!)
Well, when you meet me on the street, please remember to call me Chan Sze Tsai or Casper!
Oh I need to thank Patricia Liu suggest this cutie English - Casper to me! I really love this it.
歡迎來到我的個人網誌! Welcome to my blog!