My Mom wanted me to post this because she read in an article from the mainland news that I will be playing Chinese intellectual Hu-Shih. The article says I fit the role perfectly except that I am mixed, meaning not 100% Chinese. I am not mixed. I am 100% Shanghainese, just like Hu-Shih. See the picture of my Mom and Dad below if you don't believe it. I don't have anything against being mixed, my kids will be mixed, but there is no point in saying I'm mixed when I am not. Get it straight guys! It's not like I'm a new artist. I really don't understand why entertainment media don't feel like they need to do homework. It's still journalism and that requires you to check your facts before you print. | 自讀了一篇大陸媒體關於我扮演學者胡適的文章後,我媽媽就極力讓我把這張照片貼上來以作說明。文章中寫道除了我是混血這點外,扮演學者胡適確實很適合,言外之意就是我不是百分之百的中國人。但是,我真的不是混血。而且和胡適先生一樣,是完完全全的上海人。如果不相信的話就請看下面我父母的合照。關於混血我沒有任何抵觸的情緒,而且我自己的孩子也將會是混血。但是在我不是混血的前提下硬說我是混血,實屬無稽之談。打開天窗說亮話,我也不是剛出道的新人了,我就是不懂為什麽娛樂媒體不想想,你們確實應該多做做功課。這畢竟是新聞,所以請下次印刷見報之前,想想從事新聞業,它所要求的就是新聞的真實性。
| 自读了一篇大陆媒体关于我扮演学者胡适的文章后,我妈妈就极力让我把这张照片贴上来以作说明。文章中写道除了我是溷血这点外,扮演学者胡适确实很适合,言外之意就是我不是百分之百的中国人。但是,我真的不是溷血。而且和胡适先生一样,是完完全全的上海人。如果不相信的话就请看下面我父母的合照。关于溷血我没有任何抵触的情绪,而且我自己的孩子也将会是溷血。但是在我不是溷血的前提下硬说我是溷血,实属无稽之谈。打开天窗说亮话,我也不是刚出道的新人了,我就是不懂为什么娱乐媒体不想想,你们确实应该多做做功课。这毕竟是新闻,所以请下次印刷见报之前,想想从事新闻业,它所要求的就是新闻的真实性。
|母がこの話を書けというんだよ。母は大陸の新聞で僕が知識人の胡適の役を演じることについて書いた記事を読んだんだよ。その記事によると僕はミックス、つ まり100%の華僑ではない以外にはその役にぴったりだって書いてあるんだよ。僕はミックスじゃないんだよ。僕は胡適と同様に100%の上海人なんだよ。 信じないなら僕の両親の写真を見て御覧。僕は血が混じることについて反対じゃないし、僕の子供たちはミックスになるんだよ。だけど僕はそうじゃないのに僕 がミックスだと言われる言われはないんだよ。直球を受け取れよ!僕は新人俳優じゃないんだよ。僕は芸能ニュースメディアがどうして宿題をこなそうとしない のかがまじでわかんないよ。ジャーナリズムの方なんだよ、未だに印刷前に事実か確認をさせるのは。